SHEFFIELD POWWOW
Saturday
October 2, 2004, from 2pm
At
the Devonshire Cat Pub
http://www.proz.com/powwow/536
Pictures!!
This
powwow is organised by Alexa Dubreuil (IDFP Translation Services)
Check
my Proz profile:
www.proz.com/pro/58305
I
am French, and I have been in the translation business since 1994.
I
am based in Sheffield and I work as a freelance translator, proofreader and project manager with Alex Storer
my British associate who specialises in creative design.
Together
we offer a combined translation and graphic design service called IDFP (Images Design For Print) www.idfp.co.uk.
If
you want to know more about our business download our interactive brochure.
Alex
and I will both attend the powwow on October 2.
The
powwow will start at about 2pm.
This
is an informal so you can show up at whatever time is convenient for you.
Alex
and I will be there all afternoon.
The
Devonshire Cat Pub
It
is a modern and spacious pub/bar located in the city center (with a large
selection of specialty beers and a good quality food).
See
Map section
Wellington Street
Devonshire Green
Sheffield
South Yorkshire
S1 4HG
Phone: 01142 796700
The Devonshire Cat pub is located in the city
centre of Sheffield but it is easy to find and get to.
See Map section
It is also easy to park near the pub - I found this area to be the cheapest in
town (around 60p per hour) and with the longest parking limit (10 hours).
There are always lots of spaces available.
The best streets (10-hour parking limit) to park
on are: Thomas Street, Egerton Street,
etc.
Fitzwilliam
street
is another good street to park on pricewise but it's limited to 2 hours.
See Map section
The pub is walking distance from the train
station - about 15 minutes.
See Map section.
For anyone travelling by car who does not want
to drive into the city centre, Supertram offer a £3 park and ride fare from
Halfway terminus, to the East of the city, 10 minutes from the M1 at Jn 30.
Journey time to West St (the closest stop) is
about 35 minutes.
Walking time to the pub is about 5 minutes from
West Street stop (stop between Eldon Street and Westfield Terrace) outside the
new Tesco branch.
See Map
section
Here
are 4 maps I advise you to download (right click on the link then "save
as"):
DOWNLOAD
ALL MAPS: click here.
(size:
3.05Mb)
There
will be no agenda as such. The idea is just to chat with people
To
us this powwow will mainly be a good way to:
This
powwow is open to all - no restriction as to the language combination - as long
as you work in the translation business, whether you are a freelancer or an
agency.
I
have been given the authority to VID ProZ.com members. This means that I will
be able to approve your name, causing the VID symbol to appear on your profile.
The main thing about having your ID verified is
to have more credibility in the eyes of potential clients.
We translators are always worried about whether
any new client will pay us or not, but translation agencies also want to know
who they are dealing with (when they contact new translators) and they want to
make sure to have their documents translated and delivered on time.
So basically, by having your ID verified you're
proving potential clients that you are real!
It won't cost you anything - all you have to do
is bear in mind the following Proz requirements:
-
I can only VID members I have met in person.
-
You must show me a photo ID
-
Prior to the powwow you must show your real name on your profile
page (otherwise there is no way I can verify you online).
-
Vidding another member verifies only their identity --I will be
verifying that a real person with this name exists.
After the powwow all you'll have to do is to
fill the proz application form (http://www.proz.com/?sp=vid_application) and select the second
option ("You met--in person--a
ProZ.com member who has the authority to verify identities").
Then select my name – Alexa Dubreuil – in the
list.
Here
are a few pictures we took during the event (just click on them to view the
full size version).
|
|
Don't
hesitate to email me on translation@idfp.co.uk
Updated on: Monday October
11, 2004
Author: Alexa Dubreuil
(IDFP Translation Services)